Дискуссионный Петрофизический Форум - Petrophysics Forum PETROPHYSICS & INTERPRETATIONS FORUM
форум по петрофизике



Ближайшие конференции (условия участия и обзор) в разделе [РАЗНОЕ]

Полезные ссылки размещены внизу

Все посетители приглашаются к участию в обсуждениях (в форме вопросов, предложений, реплик и полемических замечаний)

 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
администратор




Зарегистрирован: 24.05.05
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.20 10:28. Заголовок: Демьянков В.З. 1994 – Интерпретация


Демьянков В.З. Интерпретация // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. С.31-33.

Интерпретация (interpretation; Interpretation, Auslegung, Deutung; interprétation) – когнитивный процесс и одновременно результат в установлении смысла речевых и/или неречевых действий.

Как и при анализе когнитивной деятельности, в И. выделяют субъект, объекты, процедурный аспект, цели, результаты, "материал" и инструменты. Специфические аспекты И.:

1. И. является одновременно процессом, результатом и установкой, все эти аспекты образуют единство: И. представляется как процесс, обладающий своими результатами, однако для его осуществления необходима презумпция интерпретируемости объекта.

2. И. является целенаправленной когнитивной деятельностью, обладающей обратной связью с промежуточными (локальными) и глобальными целями интерпретатора, который далеко не всегда уверен в целенаправленности действий у автора воспринимаемой речи. В наиболее общем случае И. состоит в установлении и/или поддержании гармонии в мире интерпретатора, что может выражаться в осознании свойств контекста речи и в помещении результатов такого осознания в пространство внутреннего мира интерпретатора.

3. Интерпретируемость объекта – характеристика, возможная только в рамках заранее обусловленной системы И.и – набора допустимых видов и форм представления результата. Выражение, ставшее объектом И.и, подвергается реконструкции: восстанавливается (с той или иной глубиной проникновения) путь, которым было построено это выражение. Социальная и личностная мотивации автора выражения также могут входить в эту реконструкцию.

4. Различаются "воспринимаемые" результаты, типа ответных действий (как текст пересказа), и "невоспринимаемые" (умозаключения и достройки внутреннего мира интерпретатора). И. – создание значения или попытка реконструировать это создание в соответствии с целями интерпретатора, использующего стратегии И. Различаются также:

- языковое значение – значение единиц, "хранимых" как "неразлагаемые" (напр., элементарные единицы словаря), и

- речевые значения, "вычисляемые" в результате И.и.

Смыслом выражения называется актуализированное речевое значение в рамках сиюминутной ситуации интерпретирования. В результате И.и текущее высказывание обретает речевое значение, которое, актуализируясь в виде смысла, дополняет, сужает или даже в корне меняет уже сложившийся внутренний мир интерпретатора. Речевое значение, кроме прочего, "гармонизирует" высказывание с предшествующим контекстом.

5. К опорным пунктам И.и относятся "вехи" (слова, конструкции, мысли), на которые опираются в тексте при его И.и. Инструменты И.и же бывают трех видов:

- свойства конкретной речи (предложений или текста в их составных частях и отношениях),

- знания о свойствах речи на данном языке или на человеческом языке вообще (в частности, презумпция интерпретируемости конкретного выражения); различаются локальные знания контекста и ситуации, импликации текста (логический вывод, полнота которого характеризует тип И.и, выбираемой при достижении конкретной цели, и регулируется избираемой стратегией решения задачи) и глобальные знания конвенций, правил общения (определяют регулярность, единообразие И.и близких выражений одним и тем же человеком) и фактов, выходящих за пределы языка и общения;

- стратегии интерпретирования, организующие реальный ход интерпретирования и соединяющие между собой цели и средства И.и; это – инструменты, использующие другие инструменты (к используемым инструментам относятся средства речи, знания, а также другие стратегии, взятые в подчинении к данным).

Как и обычные инструменты, инструменты И.и могут меняться по ходу своего применения.

6. Процедура И.и состоит в выдвижении и верифицировании гипотез о смысле всего выражения (или текста) в целом. Каждый промежуточный шаг связан с ожиданием – предвосхищением – и характеризуется:

- объектами ожидания (тем, по поводу чего предвосхищения появляются),

- основаниями ожиданий (более или менее вескими).

К объектам ожиданий относятся:

- текстовый объект последующей интерпретации – текст, который ожидается после конкретного высказывания, слова и т.п.;

- внутренние миры автора (когда интерпретатор полагает, что автор искренен, такой мир один; в противном случае миров столько, сколько "эшелонов" намерений автора интерпретатор подозревает у автора);

- внутренний мир интерпретатора, в том виде, в каком, как полагает интерпретатор, он представляется автору речи, – т.е. дважды преломленное представление интерпретатора о собственном внутреннем мире.

Обоснованность ожиданий коренится в названных видах объектов – соответственно, в плоскости самого объекта (текста), внутреннего мира автора (по оценке интерпретатора) и внутреннего мира интерпретатора (в двойном преломлении).

7. Личностные аспекты И.и характеризуют интерпретатора, выделяют его из числа остальных носителей языка. В конкретном акте И.и различаются:

- межличностность (межсубъектность): интерпретатор оперирует не произвольным набором истолкований, а тем, который ему навязывается автором речи; сюда же относятся, кроме прочего, связи между различными интерпретаторами одного и того же объекта, объясняющие единообразие, с которым различные индивиды воспринимают одни и те же высказывания; и

- интенциональность – намерения, не только более или менее адекватно распознаваемые, но и регулирующие ход И.и (намерения интерпретатора сказываются, в частности, на глубине и завершенности И.и).

Две указанные стороны интенциональности И.и в совокупности (взаимодействие намерений интерпретатора с гипотезами о намерениях автора речи) устанавливают шкалу оценок личности интерпретатора, на одном полюсе которой – те, кто легко принимают в качестве законных все возможные намерения автора речи, а на другом – те, кто воспринимают чужую речь сверхкритично и остраненно. Соответственно, эмпатия может состоять:

- в принятии точки зрения говорящего взгляда на вещи "чужими глазами"), принять презумпции автора, что связано с запасом знаний интерпретатора;

- в готовности узаконить реальные и потенциальные намерения в чужой речи, принять намерения авторы как аксиому, что связано в конечном итоге со стратегиями интерпретирования.

О процедуре и свойствах И.и см. [Демьянков 1988], [Демьянков 1989], [Демьянков 1994], там же см. развернутую библиографию по данному вопросу.

Литература:

Демьянков В.З. 1985 – Основы теории интерпретации и ее приложения в вычислительной лингвистике. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. – 76 с.

Демьянков В.З. 1988 – Специальные теории интерпретации в вычислительной лингвистике. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. – 87 с.

Демьянков В.З. 1989 – Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. – 172 с.

Демьянков В.З. 1994 – Морфологическая интерпретация текста и ее моделирование. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. – 206 с.

В.Д.

http://www.infolex.ru/Cs2.html

C уважением и надеждой на понимание Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить


Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
(-) сообщения внутри нет
(+) новый ответ
(!) объявление администратора
(x) закрытая тема
Все даты в формате GMT  -3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




(STYLE) .font1 {COLOR: #000000; FONT-FAMILY: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; FONT-SIZE: 14px} .font2 {COLOR: #000000; FONT-FAMILY: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; FONT-SIZE: 12px} .font3 {COLOR: #000000; FONT-FAMILY: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; FONT-SIZE: 14px;} .font4 {COLOR: #FFA450; FONT-FAMILY: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; FONT-SIZE: 14px; font-weight: 700;} .font5 {COLOR: #ffa450; FONT-FAMILY: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; FONT-SIZE: 14px
Мои сайты
[Хрестоматия по петрофизике и интерпретации][Петрофизика и интерпретация][Группа ПАНГЕИ] [Cайт памяти Вендельштейна] [Коммуникация и семиотика]

Некоторые профессиональные ссылки (включаю по обмену ссылками)
[Мнемоники собранные в SPWLA] [Общество каротажников - SPWLA] [ЦГЭ (на сайте много публикаций)] [ПАНГЕЯ (на сайте есть публикации)] [Геологический словарь (МГУ)] [Schlumberger] [LandMark] [GeoGraphix] [StatMin (Fugro-Jason)] [PGS Abstracts] [ФОРУМ студентов РГУНГ] [Тектоника плит, вулканизм, самоорганизация] [Адрес осчастливателя нейронными сетями (всех оптом)] [Geofyzika Torun (Poland)]

Полезности и ПОИСК
[Cловари, Переводчики, Почтовый декодер, Отправка SMS, сложный поиск] [Поиск на сайте Хрестоматии по петрофизике ] [Поиск по геолог. ресурсам (МГУ)] [Яндекс][GOOGLE] [Geodictionary (регистрация свободна)] [Поиск по большим русскоязычным библиотекам]

Форумы на которые люблю заходить
[Либеральный Клуб] [Дискуссии со знакомыми о политике] [Я СВОБОДЕН!] [Форум RESEACHER] [Хороший русскоязычный Форум в Казахстане]

Новостные и журнальные сайты на которые люблю заходить
[ГРАНИ] [CВОБОДА] [ИНОПРЕССА] [Новое Время] [ПОЛИТ.ру] [RTV International] [ИНТЕЛЛИГЕНТ] [Московские Новости] [Cтоличные новости] [Новая Газета] [Имеешь право] [Еженедельный Журнал] [Эхо Москвы] [computerra] [Tema дня] [Политический журнал] [Куратор] [ВладимирВладимирович]

Сайты политических партий, движений и организаций на которые заглядываю
[Партия Свободы] [Cвободная Россия (Хакамада)] [СПС] [ЯБЛОКО] [РАДИКАЛЫ] [Дем. союз] [ОБОРОНА] [ДА] [Либеральная миссия] [Институт прав человека] [Московский общественный научный фонд] [Мемориал] [Журнал "Индекс/Досье на цензуру" ] [Центр по проблемам коррупции] [Фонд Аденауэра] [Либеральный Сахалин] [Похмелкин] [Институт развития свободы информации]

Сетевые библиотеки
[Либертариум] [Библиотека Мошкова] [Аудиториум] [Открытая русская электронная библиотека (Орел)] [Библиотека Якова Кротова] [Vivos Voco] [Архив В.Буковского] [Портал по синергетике] [Проблемы эконофизики и эволюционной экономики ] [Форум социнтегрум] [Социальная история отечественной науки] [Элементы: Популярный сайт о фундаментальной науке] [Известия НАУКА]

Частные сайты - cофт
[КП НЕМО] [NNM] [КАДЕТ]

Частные сайты и тексты которые смотрю
[Сайт деятельных скептиков] [DoctoR] [RR-полит] [Соционавтика] [Универсумс] [РЖ Андрей Левкин ] [Синергетика - сайт Курдюмова] [Российская наука в Интернет] [Наука в ПОЛИТ.ру]

Cправочная информация общего характера
[Москва Желтые страницы путешественника] [Москва Большая телефонная книга] [Конвертация единиц измерения] [Законодательство в HTML] [Cловари на сайте РГГУ]